Dịch vụ cung ứng phiên dịch viên chuyên nghiệp giúp doanh nghiệp vượt qua rào cản ngôn ngữ trong giao tiếp quốc tế. Với đội ngũ phiên dịch viên kinh nghiệm trên 15 năm, Dịch thuật PLG sẵn sàng đáp ứng mọi nhu cầu phiên dịch đa dạng.
Nắm vững kiến thức về dịch vụ cung ứng phiên dịch giúp doanh nghiệp tiết kiệm chi phí, đạt hiệu quả cao trong các cuộc đàm phán, hội thảo quốc tế và mở rộng cơ hội kinh doanh toàn cầu với sự chuyên nghiệp từ đội ngũ phiên dịch viên hàng đầu.

Dịch vụ cung ứng phiên dịch tại PLG
Trong bối cảnh toàn cầu hóa mạnh mẽ như hiện nay, việc cung ứng phiên dịch chuyên nghiệp đóng vai trò then chốt trong thành công của nhiều tổ chức, doanh nghiệp. Tại Việt Nam, Dịch thuật PLG đã khẳng định vị thế là đơn vị hàng đầu trong lĩnh vực này với hơn 15 năm kinh nghiệm và đội ngũ hơn 8.000 biên phiên dịch viên chuyên nghiệp.
Với sự giao lưu toàn diện về kinh tế, chính trị và văn hóa trên thế giới, phiên dịch viên trở thành nhân tố không thể thiếu trong các hoạt động quốc tế. Từ các cuộc họp đàm phán thương mại đến hội nghị quốc tế quy mô lớn, dịch vụ cung ứng phiên dịch của PLG đáp ứng đa dạng nhu cầu khách hàng với chất lượng vượt trội.
Các hình thức phiên dịch chuyên nghiệp
Phiên dịch nối tiếp (consecutive interpreting)
Phiên dịch nối tiếp là hình thức phiên dịch phổ biến nhất, trong đó phiên dịch viên sẽ chờ người phát biểu nói xong một đoạn rồi mới bắt đầu dịch sang ngôn ngữ đích. Hình thức này đặc biệt phù hợp trong các tình huống như:
- Đàm phán thương mại giữa hai đối tác
- Phỏng vấn báo chí
- Các cuộc gặp gỡ doanh nghiệp quy mô nhỏ
- Tháp tùng đối tác, khách hàng
Ví dụ: Trong cuộc đàm phán giữa công ty Việt Nam và đối tác Nhật Bản, phiên dịch viên sẽ lắng nghe bên Việt Nam trình bày về điều khoản hợp đồng rồi chuyển ngữ sang tiếng Nhật, giúp đối tác hiểu chính xác nội dung và ngược lại.
Phiên dịch cabin (simultaneous interpreting)
Phiên dịch cabin (hay còn gọi là phiên dịch song song) là loại hình phức tạp đòi hỏi phiên dịch viên phải dịch ngay khi người phát biểu đang nói. Thường ngồi trong cabin cách âm với tai nghe và microphone, phiên dịch viên thực hiện việc chuyển ngữ gần như đồng thời.
Hình thức này thường được áp dụng trong:
- Hội nghị, hội thảo quốc tế quy mô lớn
- Sự kiện của các tập đoàn đa quốc gia
- Các cuộc họp cấp cao của chính phủ
Dịch thuật PLG cung cấp đội ngũ phiên dịch cabin chuyên nghiệp, có khả năng xử lý thông tin nhanh chóng và chính xác trong môi trường áp lực cao.
Phiên dịch thầm (whispered interpreting)
Phiên dịch thầm là hình thức tương tự như phiên dịch song song nhưng phiên dịch viên ngồi cạnh một nhóm nhỏ người nghe (thường là 1-2 người) và dịch nhỏ cho họ nghe. Đây là giải pháp linh hoạt khi không có điều kiện sử dụng thiết bị cabin.
Phiên dịch tháp tùng
Phiên dịch tháp tùng là dịch vụ đặc biệt khi phiên dịch viên đồng hành cùng khách hàng trong một hoặc nhiều ngày, hỗ trợ giao tiếp trong các tình huống khác nhau. Điều này đặc biệt cần thiết khi:
- Tiếp đón đối tác nước ngoài
- Khảo sát thị trường
- Tham quan nhà máy, công trình
- Tham dự các sự kiện xã hội
Ví dụ: Một tập đoàn Hàn Quốc cử đoàn chuyên gia sang Việt Nam khảo sát địa điểm xây dựng nhà máy. Phiên dịch viên của PLG sẽ tháp tùng đoàn từ sân bay, trong các cuộc họp với đối tác địa phương, tham quan hiện trường và các hoạt động xã hội, đảm bảo không có rào cản ngôn ngữ trong suốt chuyến công tác.

Có 2 hình thức phiên dịch chính:
- Dịch đuổi (Consecutive Interpreting): Trong quá trình dịch đuổi, người phiên dịch sẽ phải dịch ngay sau khi người nói kết thúc. Trong hình thức phiên dịch này, người phiên dịch có thể bàn bạc – thống nhất với người nói để có thể tạm dừng người nói hoặc yêu cầu họ lặp lại, làm rõ nghĩa hoặc giải nghĩa để đảm bảo độ chính xác khi dịch.
- Dịch song song (Simultaneous Interpreting): Trong quá trình dịch song song, người phiên dịch sẽ dịch cùng lúc khi người phát biểu nói (diễn ra song song – simultaneously).
DỊCH THUẬT PLG - ĐỐI TÁC TIN CẬY CỦA BẠN. TẠI SAO CHỌN CHÚNG TÔI

Hơn 15 Năm Kinh Nghiệm Dịch Thuật

Hơn 8.000 Dịch Giả Chuyên Nghiệp

Hỗ Trợ Hơn 150 Ngôn Ngữ

Đảm Bảo Chất Lượng - Hoàn Thành Đúng Giờ
Đội ngũ phiên dịch viên chuyên nghiệp
Dịch thuật PLG tự hào sở hữu mạng lưới phiên dịch viên chuyên nghiệp đáp ứng tiêu chuẩn khắt khe:
- Trình độ ngôn ngữ xuất sắc (cả ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích)
- Kiến thức chuyên sâu về các lĩnh vực chuyên ngành
- Kinh nghiệm thực tế trong môi trường quốc tế
- Kỹ năng giao tiếp và xử lý tình huống linh hoạt
- Đạo đức nghề nghiệp và tính bảo mật cao
Đội ngũ của chúng tôi không chỉ thông thạo ngôn ngữ mà còn hiểu sâu sắc về văn hóa, phong tục tập quán của các quốc gia, giúp quá trình giao tiếp diễn ra suôn sẻ và hiệu quả.
Đa dạng ngôn ngữ và chuyên ngành
Với mạng lưới hơn 8.000 biên phiên dịch viên trên toàn cầu, Dịch thuật PLG tự tin cung ứng phiên dịch cho hơn 150 ngôn ngữ khác nhau, từ các ngôn ngữ phổ biến như Anh, Trung, Nhật, Hàn đến các ngôn ngữ ít phổ biến hơn như Thái, Lào, Myanmar, Ả Rập, Bồ Đào Nha…
Đặc biệt, chúng tôi cung cấp phiên dịch viên chuyên ngành trong nhiều lĩnh vực:
- Kinh tế – Tài chính – Ngân hàng
- Kỹ thuật – Công nghệ – CNTT
- Y tế – Dược phẩm
- Pháp luật – Hợp đồng
- Văn hóa – Du lịch
- Ngoại giao – Chính trị
- Xây dựng – Bất động sản
- Dầu khí – Năng lượng
Ví dụ: Khi một tập đoàn dược phẩm tổ chức hội thảo quốc tế về công nghệ sản xuất vaccine mới, phiên dịch viên của PLG không chỉ thông thạo ngôn ngữ mà còn nắm vững thuật ngữ y khoa, đảm bảo nội dung chuyên môn được truyền tải chính xác.
Quy trình cung ứng phiên dịch chuyên nghiệp
Để đảm bảo chất lượng dịch vụ cung ứng phiên dịch, PLG tuân thủ quy trình chuyên nghiệp:
-
Tiếp nhận yêu cầu: Tìm hiểu chi tiết về nhu cầu của khách hàng, thời gian, địa điểm, ngôn ngữ, lĩnh vực chuyên môn.
-
Lựa chọn phiên dịch viên phù hợp: Dựa trên yêu cầu cụ thể, chúng tôi chọn lọc phiên dịch viên có kinh nghiệm và chuyên môn phù hợp nhất.
-
Chuẩn bị tài liệu: Phối hợp với khách hàng cung cấp tài liệu liên quan cho phiên dịch viên nghiên cứu trước.
-
Triển khai dịch vụ: Đảm bảo phiên dịch viên có mặt đúng giờ, trang phục phù hợp và thực hiện nhiệm vụ chuyên nghiệp.
-
Đánh giá sau dịch vụ: Thu thập phản hồi từ khách hàng để không ngừng cải thiện chất lượng.
Lợi ích khi sử dụng dịch vụ cung ứng phiên dịch của PLG
Khi lựa chọn dịch vụ cung ứng phiên dịch từ PLG, khách hàng nhận được nhiều lợi ích vượt trội:
- Tiết kiệm chi phí: Không cần thuê nhân viên phiên dịch toàn thời gian
- Linh hoạt: Đáp ứng nhu cầu phiên dịch theo dự án, theo giờ hoặc theo ngày
- Chuyên nghiệp: Đội ngũ phiên dịch viên được đào tạo bài bản, có kinh nghiệm thực tế
- Đa dạng ngôn ngữ: Hỗ trợ hơn 150 ngôn ngữ khác nhau
- Bảo mật thông tin: Cam kết bảo mật tuyệt đối các thông tin của khách hàng
- Hỗ trợ 24/7: Sẵn sàng đáp ứng các yêu cầu phiên dịch khẩn cấp
Ví dụ: Một công ty công nghệ Việt Nam tổ chức cuộc họp đột xuất với nhà đầu tư từ Đức vào cuối tuần. Chỉ với một cuộc gọi, PLG có thể cung ứng phiên dịch viên tiếng Đức chuyên ngành CNTT trong vòng vài giờ, giúp cuộc họp diễn ra suôn sẻ mà không bị trì hoãn.
Các yếu tố đảm bảo chất lượng phiên dịch
Dịch thuật PLG hiểu rằng chất lượng phiên dịch kém có thể dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng trong kinh doanh. Vì vậy, chúng tôi đặc biệt chú trọng các yếu tố đảm bảo chất lượng:
- Tuyển chọn nghiêm ngặt: Chỉ những phiên dịch viên xuất sắc mới được chọn vào đội ngũ của PLG
- Đào tạo liên tục: Cập nhật kiến thức, thuật ngữ mới và kỹ năng phiên dịch
- Chuẩn bị kỹ lưỡng: Nghiên cứu tài liệu, thuật ngữ chuyên ngành trước mỗi dự án
- Đánh giá thường xuyên: Lấy ý kiến phản hồi từ khách hàng để cải thiện chất lượng
- Hệ thống quản lý chất lượng: Áp dụng quy trình ISO để đảm bảo chất lượng dịch vụ
Quy trình đặt dịch vụ cung ứng phiên dịch
Đặt dịch vụ cung ứng phiên dịch tại PLG vô cùng đơn giản:
- Liên hệ PLG qua hotline 0936.973.413 hoặc email dichthuat@plg.com.vn
- Cung cấp thông tin về nhu cầu phiên dịch (thời gian, địa điểm, ngôn ngữ, chuyên ngành…)
- Nhận báo giá chi tiết trong vòng 30 phút
- Xác nhận đặt dịch vụ và thanh toán đặt cọc (nếu cần)
- Tiến hành dịch vụ theo thỏa thuận
- Đánh giá chất lượng sau khi hoàn thành
Câu hỏi thường gặp
Phí dịch vụ cung ứng phiên dịch được tính như thế nào?
Phí dịch vụ cung ứng phiên dịch được tính dựa trên nhiều yếu tố: cặp ngôn ngữ, chuyên ngành, hình thức phiên dịch, thời gian, địa điểm và mức độ phức tạp của nội dung. Thông thường, phiên dịch cabin có mức phí cao hơn phiên dịch nối tiếp. Ngoài ra, các ngôn ngữ hiếm sẽ có mức phí cao hơn các ngôn ngữ phổ biến. Quý khách có thể liên hệ trực tiếp với PLG để nhận báo giá chi tiết phù hợp với nhu cầu cụ thể.
Làm thế nào để đảm bảo chất lượng phiên dịch trong các sự kiện quan trọng?
Để đảm bảo chất lượng phiên dịch tại các sự kiện quan trọng, PLG áp dụng quy trình chặt chẽ: (1) Cung cấp trước tài liệu liên quan cho phiên dịch viên nghiên cứu; (2) Bố trí phiên dịch viên có kinh nghiệm trong lĩnh vực chuyên môn của sự kiện; (3) Đối với phiên dịch cabin, thường bố trí 2 phiên dịch viên luân phiên để đảm bảo chất lượng; (4) Kiểm tra kỹ lưỡng thiết bị phiên dịch trước sự kiện; (5) Phối hợp chặt chẽ với ban tổ chức để nắm rõ lịch trình, nội dung.
Cần chuẩn bị những gì khi thuê phiên dịch viên?
Khi thuê phiên dịch viên, quý khách nên chuẩn bị: (1) Tài liệu liên quan đến nội dung cần phiên dịch (bài phát biểu, slide trình bày, chương trình nghị sự…); (2) Thông tin chi tiết về thời gian, địa điểm, đối tượng tham dự; (3) Yêu cầu cụ thể về trang phục của phiên dịch viên nếu có; (4) Danh sách thuật ngữ chuyên ngành đặc biệt nếu có; (5) Người liên hệ tại địa điểm diễn ra sự kiện để hỗ trợ phiên dịch viên. Việc chuẩn bị kỹ lưỡng sẽ giúp dịch vụ cung ứng phiên dịch diễn ra suôn sẻ và hiệu quả hơn.
LIÊN HỆ DỊCH THUẬT PLG:
Hotline: 0936.973.413
Email: dichthuat@plg.com.vn